Category Archives: Uncategorized

PEST ODYSSEY 2021 – LA PRÓXIMA GENERACIÓN

Icon Pest Odyssey Network se complace en anunciar que ya están disponibles los boletos para su tercera conferencia internacional decenal.

Esta será una conferencia completamente virtual que se llevará a cabo en inglés, del 20 al 22 de septiembre de 2021 y permitirá a los participantes enfocarse en los cambios y nuevos desarrollos en MIP durante los últimos diez años.

Las presentaciones analizarán la ciencia, la sostenibilidad y el cambio climático en relación con el MIP y también examinarán cómo llevar a cabo de manera exitosa el MIP y cómo se ve un programa exitoso de MIP durante más de 10 años. También se divulgarán métodos de promoción y difusión de la eficacia e importancia del MIP tanto dentro como fuera de las organizaciones.

Los boletos por compra anticipada estarán disponibles hasta el 31 de julio de 2021

Público general, que no está afiliado a Pest Odyssey ni a Icon: £ 72

Miembro de Icon o Pest Odyssey: £ 60

A partir del 1° de agosto:

Persona sin afiliación a Pest Odyssey o Icon: £ 86
Miembro de Icon o Pest Odyssey: £ 72

Los boletos para estudiantes cuestan £ 48. No hay descuento en boletos por compra anticipada para estudiantes.

Un número limitado de lugares para los talleres posteriores a la conferencia estarán disponibles. Su reserva será en base a orden de registro. Los detalles del contenido del taller y la fecha de lanzamiento estarán disponibles pronto.

El cupo para la conferencia es limitado, ¡así que regístrese ahora para esta oportunidad única por década!

Los boletos están disponibles en https://www.accelevents.com/e/PestOdyssey2021

¡Esperamos verlos allí!

Share This:

Tercera llamada….. ¡¡¡Comenzamos!!! MuseumPests en ESPAÑOL

Estamos muy emocionados de lanzar oficialmente la versión en español de MuseumPests. Este proyecto comenzó lentamente, con la traducción de páginas individuales, pero alcanzó su punto máximo durante los encierros de la pandemia COVID-19 en el 2020. El proyecto reunió una comunidad en línea para avanzar en el trabajo de traducción, encabezada por MuseumPests.net e incluyendo a profesionales bilingües (español-inglés) que trabajan en el Manejo Integral de Plagas en instituciones culturales de todo el mundo y APOYOnline – organización sin fines de lucro que promueve la preservación del patrimonio en el continente americano y en los países de habla hispana.

El resultado de este año de trabajo intensivo fue exitoso desde varios puntos de vista:

  • Actualmente los especialistas del patrimonio contamos con un recurso útil, accesible y práctico para implementar planes de manejo integral de plagas (MIP) que ayuden a  manejar nuestras colecciones y lograr su salvaguarda. Museumpests.net ahora cuenta con la traducción al español de cada una de sus páginas, incluyendo las plantillas de información descargables. 
  • La revisión de cada una de las páginas en el sitio ayudó a subsanar fallas técnicas, actualizar contenido y corregir errores en ambos idiomas.
  • Construimos los primeros cimientos de un grupo de trabajo de habla hispana que pueda colaborar, inspirarse y enfocarse en problemas regionales de manera global con mayor facilidad.
Algunos de los conservadores/traductores en acción

El trabajo fue sumamente enriquecedor. Comenzamos por  establecer normas incluyentes para que toda persona de habla hispana pueda entender el contenido. De inmediato notamos la riqueza y la extensión de nuestro idioma y cómo la selección del tono, las expresiones y los términos pueden variar entre regiones. Nuestros encuentros virtuales estuvieron llenos de risas y buena actitud. Al leer las opiniones de algunos de los participantes se puede ver el profesionalismo, cariño y disposición de los participantes.

“A mi lo que más me ha gustado ha sido aprender de especialistas internacionales trabajando en una gran diversidad de instituciones y campos.” -María Castañeda Delgado 

“A mí me gusta que se formó una red internacional de profesionales que estaban interesados en la traducción del contenido del sitio por distintos motivos que se complementan entre sí” generando una situación favorable para todos los involucrados. -Laura García Vedrenne

Polilla bajo el microscopio óptico en el Museo de Israel, Jerusalén. Crédito de imágenes: @jessicalewinsky

“Me gusta que es una forma de compartir conocimiento y promover buenas prácticas en los países de habla hispana” -Silvia  Manrique Tamayo

“¡A mi me gustó participar en un proyecto global donde personas en diferentes partes del mundo trabajamos simultáneamente para crear algo que beneficiará a otros profesionales! Creo que fue el único de los proyectos en los que participé este año al que no le afectó la pandemia – al contrario, hasta le ayudó ya que tuvimos más tiempo” -Fabiana Portoni

Un xilófago pasando a saludar. Imagen Christian Untoiglich

“Lo que me resulta importante y disfruto de participar en este proyecto es el desafío y la oportunidad  de trabajar con profesionales latinoamericanos, que no conocía previamente, para llevar adelante la traducción de una plataforma de intercambio de conocimientos y buenas prácticas para poner al alcance de profesionales de habla hispana esta importante herramienta sobre los temas que hacen al MIP para el control de las plagas que afectan a la conservación del patrimonio cultural enmarcado en una identidad regional propia.” -Christian Untoiglich

“Goce este proyecto porque fue una oportunidad de revisar a fondo los textos y actualizarme en mi propia práctica en el museo. Fue un placer conocer a otros colegas apasionados en conservación y el manejo de plagas; y trabajar juntos traduciendo y aportando a el contenido de la página” -Jessica Lewinsky 

Este lanzamiento es una invitación para la comunidad hispanoparlante de profesionales del patrimonio que se especializan en el manejo integral de plagas a revisar la plataforma, utilizarla, apropiársela y participar en esta iniciativa. Es emocionante pensar en cuáles serán los siguientes pasos a seguir, cómo podremos contribuir a nuestra disciplina y qué resultados obtendremos a través de este proyecto. ¡No duden en contactarnos y formar parte de esta nueva comunidad!

Puden encontrarnos en las redes sociales con el #MuseumPestsEspanol y #PlagasDeMuseos o bien contáctanos directamente a través del siguiente correo electrónico infoesp@museumpests.net

Termonebulización en espacios museísticos. Crédito de foto: @jessicalewinsky
Tratamiento xilófagos en boiserie con microondas. Legislatura de la Ciudad de Buenos Aires. Foto: Christian Untoiglich

Share This: